Пастернак Борис Леонидович (10.02.1890-30.05.1960)
Русский поэт и прозаик Борис Леонидович Пастернак родился
в известной в Москве еврейской семье. Отец поэта, Леонид Пастернак,
был академиком живописи, преподавателем Училища живописи, ваяния и
зодчества, специализировался на портретной живописи, писал портреты
многих известных людей, в т. ч. и Толстого. Мать поэта, урожденная
Роза Кауфман, известная пианистка, отказалась от карьеры музыканта,
чтобы воспитывать детей: Бориса, его брата и двух сестер. Несмотря
на довольно скромный достаток, семья Пастернаков вращалась в высших
художественных кругах дореволюционной России, в их доме бывали Рахманинов,
Скрябин, Райнер Мария Рильке и Толстой, о котором спустя много лет
П. сказал: «Его образ прошел через всю мою жизнь».
Творчество Скрябина повлияло на решение П. поступить в Московскую
консерваторию, где он изучал теорию композиции, однако талантливому
юноше для успешных занятий не хватило абсолютного слуха. В 1910г.
он отказывается от мысли стать музыкантом, увлекается философией и
религией, особенно Новым заветом в интерпретации своей набожной православной
няни и Толстого, и, проучившись некоторое время на историко-философском
факультете Московского университета, в возрасте 23 лет едет в Марбургский
университет, где в течение летнего семестра занимается у профессора
Германа Когена, главы марбургской неокантианской школы. Впрочем, увлечение
философией оказалось недолгим: встретив русскую девушку, Иду Высоцкую,
в которую он давно был влюблен, П. вспомнил о родине, уговорил себя,
что от природы он скорее лирик, чем логик, и, совершив короткую поездку
по Италии, зимой 1913 г. вернулся в Москву.
По возвращении в Москву П. устанавливает связи с видными
представителями символизма и футуризма, знакомится с Владимиром Маяковским,
одним из ведущих поэтов-футуристов, ставшим другом и литературным
соперником П. Хотя музыка, философия и религия не утратили для П.
своей важности, он понимал, что истинное его предназначение – это
поэзия, и летом 1913 г., после сдачи университетских экзаменов, завершает
первую книгу стихов «Близнец в тучах» (1914), а через три года – вторую,
«Поверх барьеров». Идиллическая атмосфера его жизни в России накануне
первой мировой войны передана в «Повести» (1929), где с очевидностью
обнаруживается родство прозы и стихотворной лирики П.
Еще в детстве П. повредил ногу, упав с лошади, и, когда
началась война, в армию не попал, однако, чтобы принять посильное
участие в войне, устроился конторщиком на уральский военный завод,
что впоследствии описал в романе «Доктор Живаго».
В 1917 г. П. возвращается в Москву; атмосфера революционных
перемен нашла свое отражение в книге стихотворений «Сестра моя жизнь»,
опубликованной пятью годами позже, а также в «Темах и вариациях» (1923),
выдвинувших его в первый ряд поэтов России. Поэтесса Марина Цветаева,
страстная почитательница П., назвала его поэзию «световым ливнем»,
«сквозняком», «разгадкой», а сам П. в поэме «Спекторский» писал: «Поэзия,
не поступайся ширью. Храни живую точность: точность тайн».
Поскольку П. не имел обыкновения распространяться о
своей жизни, был склонен с большой осмотрительностью описывать те
события, очевидцем которых становился, подробности его жизни после
революции весьма отрывочны и известны в основном из переписки с друзьями
на Западе и двух книг: «Люди и положения. Автобиографический очерк»
(1956...1957) и «Охранная грамота» (1931). Подобно многим поэтам и
писателям его поколения, в первые дни революции П. некоторое время
работал в библиотеке Народного комиссариата просвещения.
Хотя в 1921 г. его родители с дочерьми эмигрировали
в Германию, а после прихода к власти Гитлера переехали в Англию, П.
и его брат Александр остались в Москве. Вскоре после отъезда родителей
П. женился на художнице Евгении Лурье, у них родился сын, а в 1931
г. развелся с ней и женился на Зинаиде Николаевне Нейгауз, от брака
с которой у него был еще один сын. Большую часть жизни П. жил в Переделкине,
дачном поселке писателей под Москвой.
В 20-е гг. П. пишет две историко-революционные поэмы
«Девятьсот пятый год» (1925...1926) и «Лейтенант Шмидт» (1926...1927),
одобрительно встреченные критикой, и в 1934 г. на Первом съезде писателей
о нем говорят как о ведущем советском современном поэте. Однако похвалы
в его адрес вскоре сменяются резкой критикой из-за нежелания поэта
ограничиваться в своем творчестве пролетарской тематикой. Во время
политических процессов 30-х гг., организованных по указанию Сталина,
П. отказывается верить в виновность крупных советских военачальников,
хотя прекрасно знает, чем это ему грозит. В результате с 1936 по 1943
г. поэту не удалось издать ни одной книги, но благодаря осмотрительному
поведению он спасся от ссылки и смерти, которых не избежали многие
его современники.
Получивший воспитание в европейски образованной среде,
П. говорил на нескольких языках и в 30- е гг., лишившись заработка,
переводил на русский язык классиков английской, немецкой и французской
поэзии. Его переводы трагедий Шекспира считаются лучшими на русском
языке. Переводил П. и горячо любимых им грузинских поэтов, вовсе не
желая при этом угодить Сталину – грузину по национальности. В начале
Великой Отечественной войны, когда немецкие войска приближались к
Москве, П. был эвакуирован в г. Чистополь, на реке Каме. В это время
поэт пишет патриотические стихи и просит советское правительство отправить
его на фронт в качестве военного корреспондента, на что в конце концов
получает разрешение. В 1943 г. вышла первая за последние 8 лет книга
П. «На ранних поездках», поэтический сборник, состоящий всего из 26
стихотворений, который был быстро раскуплен, а в 1945 г. – вторая,
«Земной простор», в 1946 г. были переизданы ранние стихи поэта.
В 40-е гг., продолжая поэтическую деятельность и занимаясь
переводами, П. обдумывает план романа, «книгу жизнеописаний, куда
бы он в виде скрытых взрывчатых гнезд мог вставлять самое ошеломляющее
из того, что он успел увидать и передумать», и после войны, уединившись
в Переделкине, начинает работу над «Доктором Живаго», историей жизни
Юрия Андреевича Живаго, врача и поэта, детство которого приходится
на начало века и который становится свидетелем и участником первой
мировой войны, революции, гражданской войны, первых лет сталинской
эпохи. Человек думающий, наделенный художественным темпераментом и
философским взглядом на мир, Живаго не имел ничего общего с ортодоксальным
героем советской литературы. Несмотря на то что персонажи книги придерживаются
разных жизненных установок, всем им равно чужды марксистско-ленинские
взгляды. В романе дается широкая панорама дореволюционной и революционной
России. Знаменательно, что фамилия героя происходит от слова «живой»,
«жизнь».
В то время когда над страной разражается революционная
буря, Живаго обретает идиллический покой в трепетной любви к Ларе,
бывшей возлюбленной продажного дельца и жены революционера-фанатика.
По лирико-эпическому настрою, по выразительности психологических характеристик,
по интересу к духовному миру человека перед лицом опасности «Доктор
Живаго» имеет немало общего с «Войной и миром» Толстого.
Роман, поначалу одобренный для печати, позже сочли непригодным
«из-за негативного отношения автора к революции и отсутствия веры
в социальные преобразования». Впервые книга была издана в Милане в
1957 г. на итальянском языке, а к концу 1958 г. переведена на 18 языков,
в т. ч. и английский. В дальнейшем «Доктор Живаго» был экранизирован
английским режиссером Дэвидом Лином.
В 1958 г. Шведская академия присудила П. Нобелевскую
премию по литературе «за значительные достижения в современной лирической
поэзии, а также за продолжение традиций великого русского эпического
романа», после чего центральные советские газеты «Правда» и «Литературная
газета» обрушились на поэта, называя его «изменником», «злобным обывателем»,
«клеветником», «Иудой», «вражеским наймитом» и т.д. П. исключили из
Союза писателей и вынудили отказаться от премии. Вслед за первой телеграммой
в адрес Шведской академии, где говорилось, что П. «чрезвычайно благодарен,
тронут, горд, изумлен и смущен», через 4 дня последовала вторая: «В
силу того значения, которое получила присужденная мне награда в обществе,
к которому я принадлежу, я должен от нее отказаться. Не примите за
оскорбление мой добровольный отказ». «Разумеется, этот отказ никоим
образом не принижает значимости награды, – сказал на церемонии награждения
член Шведской академии Андерс Эстерлинг, – нам остается только выразить
сожаление, что награждение лауреата Нобелевской премии не состоится».
В письме к советскому лидеру Н.С. Хрущеву, составленном
юрисконсультом Союза писателей и подписанном П., выражалась надежда,
что поэту будет разрешено остаться в СССР. «Покинуть Родину для меня
равносильно смерти... – писал П. – Я связан с Россией рождением, жизнью
и работой». Глубоко потрясенный продолжающимися нападками на него
лично и на его книги – реакцией, которой он не ожидал, когда начинал
работу над «Доктором Живаго», последние годы жизни писатель безвыездно
жил в Переделкине, писал, принимал посетителей, беседовал с друзьями,
ухаживал за садом, Умер П. в 1960 г. от рака легких.
Расхождение П. с коммунистическими идеалами было не
политическим, а скорее «философским и моральным» – так считает критик
и историк литературы Марк Слоним, который пишет: «Он верит в человеческие
христианские добродетели, утверждает ценность жизни, красоты, любви
и природы. Он отвергает идею насилия, особенно тогда, когда насилие
оправдывается абстрактными формулами и сектантской демагогией». П.,
воспитанному на идеях гуманизма и религии, трудно было принять советские
принципы материализма, коллективизма и атеизма. Как отмечал биограф
П., Роберт Пейн, «своими стихами и прозой П. утверждал превосходство
человека, человеческих чувств над репрессиями диктаторского режима».
В письме одному из своих переводчиков, американскому слависту Юджину
Кейдену, П. писал, что «искусство не просто описание жизни, а выражение
единственности бытия... значительный писатель своего времени – это
открытие, изображение неизвестной, неповторимой, единственной живой
действительности».
В начале 80-х гг. отношение к П. постепенно стало меняться:
поэт Андрей Вознесенский напечатал воспоминания о П. в журнале «Новый
мир», вышел двухтомник избранных стихотворений поэта под редакцией
его сына Евгения Пастернака (1986). В 1987 г. Союз писателей отменил
свое решение об исключении П. сразу после того, как стало известно,
что в 1988 г. в периодике начнется публикация романа «Доктор Живаго».